Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vestibulum sollicitudin eu magna ut sollicitudin. Maecenas eu turpis enim.
Происхождение (fb2)
Данный документ вступил в силу с даты опубликования на официальном сайте ЕАЭС. Решением Совета Евразийской экономической комиссии от Рекомендаций Коллегии Евразийской экономической комиссии от Рекомендации Коллегии Евразийской экономической комиссии от В данной группе термин "прессованная древесина" означает древесину, подвергнутую химической или физической обработке в случае соединения вместе слоев обработка должна быть более значительной, чем необходимо для простого склеивания слоев , в результате чего она приобретает повышенную плотность или твердость вместе с улучшением механической прочности или сопротивления к химическому или электрическому воздействию. В товарные позиции - включаются изделия соответствующего описания из древесно-стружечных или аналогичных плит, древесно-волокнистых плит, слоистой или прессованной древесины аналогично изделиям из древесины.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: Э. Бланк "Пленница чужого мира" О. Копылова "Невеста звездного принца" А. Позин "Меч Тамерлана.
- Чёйта оглавление на русском? Это как раз щира мова По русски читается так: кнЫга про чъАй.
- Художественная ковка считается изящной, необыкновенно эффектной и красивой техникой для создания изделий.
- Главная Структура зданий Строительная физика Детали скатных крыш.
324 | Портал Проза. | |
97 | We will keep fighting for all libraries - stand with us! Search the history of over billion web pages on the Internet. | |
74 | Кучумова; отв. | |
110 | Возьмите за специальных навыков. Не пытаться починить старинное кресло. |
В настоящей — последней — части «Доброго Слова», как и в двух предшествующих, составитель желал остаться верным намеченным им плану, характеру и цели этой книги для классного чтения в сельских народных училищах и церковно-приходских школах. Составить и выработать преимущественно из образцовых прозаических и поэтических произведений русских писателей книгу для классного чтения, вполне примененную к духу и потребностям народной школы, — книгу, благодаря которой ученик этой школы научился бы плодотворнейшим образом пользоваться книгой вообще , как орудием самообразования и саморазвития — вот та главная цель, которой составитель желал достигнуть при обработке как в целом, так и в частях своей книги для чтения. Насколько он достиг своей цели — судить, конечно, не ему, а детям, которые будут читать его книгу, добросовестным критикам, сведущим педагогам и тем, достойным всякой чести и поощрения наставникам народных школ, которые в свои занятия с детьми влагают всю свою жизнь, всю свою душу. Всякое разумное замечание от них мы примем с сердечной благодарностью и воспользуемся им при дальнейшем — третьем — издании своих книг. Теперь мы позволим себе сделать несколько замечаний, которыми мы желали бы предотвратить могущие возникнуть недоразумения при ближайшем ознакомлении с «Добрым Словом» год третий в его настоящем издании. Некоторые читатели-критики быть может найдут, что как третья часть «Доброго Слова», так и две предшествующие книги того же названия во втором издании не отличаются таким богатством и разнообразием своего содержания, какими отличались они при первом их издании в прошлом году.